For English translation scroll down, please!
Mach jetzt ernst mit Gott und sprich dies Gebet:
<Herr Jesus Christus, ich habe von Deiner Liebe zu allen Menschen gehoert. Ich will sie gerne fuer mich annehmen. Ich vertraue Dir mein Leben an. Hilf mir mit Dir zu leben und mich von allem Schlechten abzuwenden, damit ich zu Dir in den Himmel kommen kann, wenn es soweit ist. Ich bitte Dich um Vergebung fuer meine Schuld. Danke, dass Du den Preis fuer mich bezahlt hast: Du hast die Strafe fuer meine Schuld auf Dich genommen, damit ich dafuer Deine Gerechtigkeit erhalte. Ich will jetzt so leben, dass es Dir gefaellt, weil ich darauf vertraue, dass Du am Besten weisst, was gut fuer mich ist. Danke Jesus!>
Herzlichen Glueckwunsch!
Damit du gut auch ankommst empfiehlt es sich taeglich zu beten. Hier noch ein Geheimtip: Das Vaterunser! Mach es doch mal so: Stell dir vor Gott sieht dich dabei an und hoert dir zu. Dann bete jeden Satz einzeln mit kurzer Pause dazwischen. Schon viele Menschen haben dann erfahren, dass Gott ihr Leben zum Besseren veraendert hat.
Komm gut an!
Now take it seriously with God and say this prayer:
<Lord Jesus Christ, I have heard from your love for all people. I gladly accept you for me. I entrust to you my life. Help me to live with you and turn me off from all bad things so that I will come to you in heaven when my time has come. I beg you for forgiveness for my fault. Thank you for the price you paid for me: You have the fine for my debt taken on you, so I would get your righteousness. Now I want to live that you like it because I am confident that you best know what's good for me. Thank you, Jesus!>
Cordial congratulation!
That you will arrive well, it is recommended to pray daily. Here is a tip: The Our Father! Do it right now: Imagine God sees you and hears you. Then pray each set individually with a little distance. Repeat the phrases and say them in your words. Many people have experienced that God then changed their life for the better.